Sahara

“Existimos

contra los pronósticos”

A pesar del olvido

existimos.

A pesar del silencio

existimos.

A pesar de negarnos

existimos.

Y a pesar de la muerte

existimos.

Porque somos la luz

que reflejan los ojos de los niños

jugando entre las dunas,

su cálida sonrisa ordeñando a las cabras,

sus manos generosas recibiendo

a las primeras lluvias

o sus azules sueños

descansando entre alfombras.

En ellos existimos,

y somos, contra todos los pronósticos.

LIMAN BOICHA

Entradas Recientes

Ver todo

A qué esperamos hermanos

Nosotros que de la arcilla hemos cimentado un sueño, y fraguado el combate por la justicia de un retorno triunfal a la patria, nos damos cuenta, tumbo a tumbo, del chasco que es la mano ecuánime del m

L Daw.

El poema es la máxima expresión del arte y así mismo la máxima expresión de libertad. Es por eso que decidí escribir dos poemas al pueblo saharaui. Una luz brillante Rompe con la inmensa obscuridad En

Jeroglíficos del exilio

En mi infancia como pastorcito de dromedarios, escuchaba decir: “la gacela muere en su sequía”[1]. En años de destierro he ido descifrando ancestrales jeroglíficos como un verso suelto, anónimo, sobre

 

+52 (55) 52 54 72 85

Calle Herschel 23, Anzures, Miguel Hidalgo, 11590 CDMX, México

  • Google Places
  • Facebook
  • Twitter

© 2020 Embajada de la República Árabe Saharaui Democrática en México