DOLOR CALLADO

Las golondrinas negras como el presente, sobre vuelan el cielo tenue, fusiles con puntas oxidadas, en silencio hace años, las arrugas del combatiente hablan como si leyenda fueran,mira fijamente el muro donde sus sueños quedaron presos, donde su alma lo espera,la desesperación lo invade, agarra frenéticamente el fusilcompañero de tiempos olvidados, pero no puede correr, nada puede hacer,prefiere no pensary se lleva la seca mano llena de cicatrices los cuales riega con lagrimas de dolor , piensa en un futuro imaginario, una falsa realidadpara escapar del presente que lo ahoga y nada puede hacer, inmóvil se queda como ha estado estos treinta años y sigue en el silencio que es su deber.

Hafdala Mani Luali

Entradas Recientes

Ver todo

A qué esperamos hermanos

Nosotros que de la arcilla hemos cimentado un sueño, y fraguado el combate por la justicia de un retorno triunfal a la patria, nos damos cuenta, tumbo a tumbo, del chasco que es la mano ecuánime del m

L Daw.

El poema es la máxima expresión del arte y así mismo la máxima expresión de libertad. Es por eso que decidí escribir dos poemas al pueblo saharaui. Una luz brillante Rompe con la inmensa obscuridad En

Jeroglíficos del exilio

En mi infancia como pastorcito de dromedarios, escuchaba decir: “la gacela muere en su sequía”[1]. En años de destierro he ido descifrando ancestrales jeroglíficos como un verso suelto, anónimo, sobre

 

+52 (55) 52 54 72 85

Calle Herschel 23, Anzures, Miguel Hidalgo, 11590 CDMX, México

  • Google Places
  • Facebook
  • Twitter

© 2020 Embajada de la República Árabe Saharaui Democrática en México